Adieu la vieille remise

Vieille remise effondrée

Elle a finalement rendue l'âme!

La vieille remise s’est finalement effondrée plus tôt ce matin.  Ce n’est pas vraiment une surprise, on s’y attendait.  Toute la matinée, le vent était fort.  Vers 10h30, on a remarqué par la fenêtre que ça y était, elle ne tenait plus.  L’été prochain, à temps perdu, je vais commencer à la démanteler.  Tout un contrat!  🙂

[That’s it, the suspens is over! The old shed finally gave up to a very windy morning. The worst is to come: this will have to be cleaned up during the summer.  Oh my!  🙂 ]

 

Une meilleure nouvelle: la parcelle que je vais cultiver l’été prochain est maintenant libre de neige.  Le sol est encore gelé, mais elle semble se drainer quand même assez bien.  Malheureusement, ils annoncent plusieurs jours de pluie d’içi la fin du mois; autrement, je pourrais problablement travailler le sol avant la fin d’avril.  Mais bon, ils se trompent souvent, alors restons positif, c’est encore possible!

Publicités

La ferme en avril – The farm in April

[This article has been translated inline in English for the benefit of my non-francophone friends and co-workers.]

On me demande souvent des nouvelles de ma ferme.  Malheureusement, la saison des travaux extérieurs n’étant pas commencée, il n’y a pas grand chose à dire.  Quand même, j’ai profité de mon heure de lunch pour prendre quelques photos de la terre aujourd’hui.  Avec le soleil qu’on avais, les photos sont superbes.

People often ask for news from the farm.  Well, considering the outdoor season has not begun yet, there is not much to say.  Still, I took a walk during my lunch hour today and took a couple pictures outside. A beautiful day it was, with sun shining and just a cool breeze.  Do not be fooled by the amount of snow: we had a lot this winter, and the meltdown has just begun.  In another three weeks, the ground will be bare.  And if things goes well, I shall be able to work the soil in early May.  Hopefully!  🙂

Lire la suite »